国交省の方に提案です。
2006年8月22日芦田川の看板
Ashidagawa River
この紛らわしい表記を、この様に変えられたらどうでしょうか?
Ashidagawa
(First-Grade River)
まーこんな所で書いても届きゃしないんですけどねぇ。
原文だと英語的にも日本語的にも美しくないんで、言葉は文化なんですよ。
Ashidagawa River
この紛らわしい表記を、この様に変えられたらどうでしょうか?
Ashidagawa
(First-Grade River)
まーこんな所で書いても届きゃしないんですけどねぇ。
原文だと英語的にも日本語的にも美しくないんで、言葉は文化なんですよ。
コメント